דלג לתוכן

‹ חזרה לרשימת הספרים

בבל – מדריך למפגש בין מזרח למערב

גישור בין-תרבותי ו"תרגום" משפה תרבותית אחת לשנייה

אוניברסיטת בן-גוריון שבנגב, 2013

לכל אדם "וקטור חשיבה" שאת כיוונו וגודלו אפשר לגלות בעזרת השאלון המופיע בספר. אצל אנשים בעלי פרדיגמת חשיבה מערבית, שמציבים את ה"אני" שלהם במרכז, וקטור החשיבה נוטה פנימה, ואילו אצל אנשים בעלי פרדיגמת חשיבה מזרחית, המכוונים לקבוצה, וקטור החשיבה נוטה החוצה. במפגש עם בעל וקטור חשיבה הפוך משלנו נוצרים פערים בין-תרבותיים שמקשים עלינו את התקשורת. "בבל – מדריך למפגש בין מזרח למערב" חושף את החוקים העומדים מאחורי כל פרדיגמת חשיבה כך שהקורא יכיר את מאפייני חשיבתו שלו ואת אלה של זולתו וכן את החוקים המאפשרים לו "לתרגם" את מסריו מפרדיגמת חשיבה אחת לרעותה.

הספר מתבסס על סיפורים מרתקים מן המשא ומתן בין ישראל והאמריקאים ובין העולם הערבי שקובצו מעשרות ספרים מרכזיים בעברית, אנגלית וערבית המתארים את תהליך המשא ומתן.

כולנו חיים בהנחה השגויה שבן התרבות האחרת חושב כמונו, משום שכל אחד מכיר רק את אופן חשיבתו הוא. האם אפשר לפרוץ מעגל קסמים זה וללמוד את דרך חשיבתו של האחר? האם אפשר למתן את עידן ההתגוננות והצביעות של ה"פוליטיקלי קורקט", להכיר בהבדלים הקיימים ביננו ואף לאהוב אותם? "בבל" הופך את כולנו – בני מזרח ומערב – מזרים לקרובים ומבינים ומעניק סוף טוב לסיפור המקראי, שבו בני האדם לא הצליחו לשתף פעולה משום שדיברו בשפות שונות.

כתבה ראשונה ב YNET

כתבה שנייה ב YNET

לצפיה בראיון בערב חדש על הספר "בבל"

כתבה בעיתון הארץ

כתבה בוועידת השלום של עיתון הארץ 

שאלון וקטור החשיבה

מאמר בסוכנות הידיעות הלאומית של אוסטריה

הורדת שני פרקים ראשונים מהספר באדיבות ההוצאה.

קנה עכשיו  הורדה